Obadiah 1:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Те исраильтяне, что были в изгнании, завладеют Ханаанской землёй до Сарепты, а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде, получат во владения города Негева.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильский народ был вынужден покинуть свои дома, но он завладеет Ханаанской землёй до самой Сарепты. Народ Иуды, который был вынужден покинуть Иерусалим и жить в Сефараде, получит города Негева.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Уведенные в плен израильтяне завладеют ханаанской землей вплоть до Сарепты, а уведенные из Иерусалима, кто сейчас в плену в Сфараде, завладеют южными городами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И переселённые из войска сынов Израиля завладеют землёй Ханаана до Сарепты, а переселённые из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение южные города.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и уведённые в плен, это войско детей Израиля, захватят Финикию до Сарепты; а уведённые в плен из Иерусалима, которые находятся в Зефараде, возьмут во владение города южной земли.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землей ханаанской до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании, завладеют землей Ханаанской до города Сарепты, а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде, получат во владения города Негева.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Войска сынов израилевых, те, что были в изгнании, завладеют землей ханаанской до города Сарепты, а изгнанники Иерусалима, живущие в Сефараде, получат во владения города Негева.
Russian Synodal 1876
И переселенные из войска сынов Израилевых завладеют землею Ханаанскою до Сарепты, а переселенные из Иерусалима, находящиеся в Сефараде, получат во владение города южные.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Изгнанные из народа Исраила в Финикию завладеют землёй до города Сарепты, а изгнанники Иерусалима, находящиеся в городе Сефараде, получат во владения южные города.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Народ из Израиля был вынужден покинуть свои дома, но они завладеют землёй Хананейской до самой Сарепты. Народ из Иуды, который был вынужден покинуть Иерусалим и жить в Сефараде, получит города Негева.