Philippians 1:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и принесли плод праведности, который появляется через Ису аль-Масиха для прославления Аллаха и хвалы Ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
и чтобы с помощью Иисуса Христа вы совершили многие добрые дела во славу и хвалу Божью.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
с обильными плодами праведности, что созидаются через Иисуса Христа во славу и хвалу Богу.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
с обильными плодами праведности, что созидаются через Иисуса Христа во славу и хвалу Богу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и во всей его полноте принесли плод праведности для хвалы и славы Божией, что возможно только через Иисуса Христа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
полны плодов праведности, которые возрастают через Иисуса Христа для славы и похвалы Божьей.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
исполнены плода праведности, который чрез Иисуса Христа, во славу и похвалу Божию.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
исполнени плодов правды Иисус Христом, в славу и похвалу Божию.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
наполнены плодами праведности, приходящей через Мессию Йешуа, — чтобы Бог был прославлен и превознесён.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
исполнены плодов праведности Иисусом Христом во славу и похвалу Божию.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и принесли плод праведности, который появляется через Иисуса Христа для прославления Бога и хвалы Ему.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
исполнены плодовъ праведности Іисусомъ Христомъ, въ славу и похвалу Божію.
Russian Synodal 1876
исполнены плодов праведности Иисусом Христом, в славу и похвалу Божию.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
чтобы вы приносили плод праведности, который приходит через Ису Масиха для прославления Всевышнего и хвалы Ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
и чтобы с помощью Иисуса Христа вы совершили многие добрые дела во славу и хвалу Божью.