Philippians 1:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было ещё больше поводов хвалиться тем, что Иса аль-Масих сделал через меня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
чтобы у вас было ещё больше оснований гордиться мной во Христе Иисусе, когда я снова буду среди вас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
И когда я снова приду к вам, у вас будет еще больше причин гордиться из-за меня Иисусом Христом.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
И когда я снова приду к вам, у вас будет еще больше причин гордиться из-за меня Иисусом Христом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
чтобы при моем возвращении к вам у вас было еще больше оснований для похвалы во Христе Иисусе благодаря моему служению.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы ваша похвала во Христе Иисусе умножилась через меня, при моём вторичном к вам пришествии.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
чтобы вы ещё более имели причину хвалиться мною во Христе Иисусе, когда я ещё раз буду находиться у вас.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
чтобы похвала ваша преизобиловала во Христе Иисусе благодаря мне при новом моем пришествии к вам.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко да похвала ваша избыточествует о Христе Иисусе во мне, моим пришествием паки к вам.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Тогда, если я вновь буду с вами, у вас будет ещё больше причин хвалиться Мессией Йешуа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня при моем вторичном к вам пришествии.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было еще больше поводов хвалиться тем, что Иисус Христос сделал через меня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было еще больше поводов гордиться тем, что Иисус Христос сделал через меня.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
дабы похвала ваша во Христѣ Іисусѣ умножилась чрезъ меня, при моемъ вторичномъ къ вамъ пришествіи.
Russian Synodal 1876
дабы похвала ваша во Христе Иисусе умножилась через меня, при моем вторичном к вам пришествии.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было ещё больше поводов гордиться тем, что Иса Масих сделал через меня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
чтобы у вас было ещё больше оснований гордиться мной во Христе Иисусе, когда я снова буду среди вас.