Philippians 1:29 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вам было дано не только верить в аль-Масиха, но и страдать за Него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Через Христа вам было даровано не только верить в Него, но и пострадать за Него.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
это Он даровал вам право стоять за Христа — и не только верой в Него, но и страданиями за Него,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
это Он даровал вам право стоять за Христа — и не только верой в Него, но и страданиями за Него,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вы ведь ради Христа удостоены высокой чести не только верить в Него, но и страдать за Него,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо вам, в вашем положении Христовом, была оказана милость не только верить во Христа, но и страдать за Него,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
потому что вам было даровано ради Христа не только в Него веровать, но и ради Него страдать
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в него веровати, но и еже по нем страдати,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
поскольку ради Мессии вам было дано не только верить ему, но также и страдать за него,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вам было дано не только верить во Христа, но и страдать за Него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вам было дано не только верить в Христа, но и страдать за Него.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
потомучто вамъ дано ради Христа не только вѣровать въ Него, но и страдать за Него
Russian Synodal 1876
потому что вам дано ради Христа не только веровать в Него, но и страдать за Него
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вам было дано не только верить в Масиха, но и страдать за Него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ибо через Христа вам было даровано не только уверовать в Него, но и пострадать за Него.