Philippians 1:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и, как вам известно, прохожу сейчас.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
ведь вы ведете ту же битву, которую я некогда вел у вас на глазах. Я, как вы знаете, веду ее и теперь.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
ведь вы ведете ту же битву, которую я некогда вел у вас на глазах. Я, как вы знаете, веду ее и теперь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
участвуя в той же борьбе, которую и я веду, — я вел ее некогда у вас на глазах, — и слышите вы ныне, что я продолжаю ее.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
такой же борьбой, какую вы видели во мне и теперь слышите обо мне.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и выстоять в той же борьбе страданий, какую вы видели во мне, а теперь слышите о мне.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
таким же подвигом, какой вы некогда видели во мне, и теперь слышите о мне.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
тойже подвиг имуще, яков же во мне видесте и ныне слышите о мне.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
вести ту же борьбу, которую, как вы видели, я некогда вёл, и о которой вы слышите и сейчас.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите обо мне.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше, и какие, как вам известно, я переношу сейчас.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
такимъ же подвигомъ, какой вы видѣли во мнѣ и нынѣ слышите о мнѣ.
Russian Synodal 1876
таким же подвигом, какой вы видели во мне и ныне слышите о мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше, и какие, как вам известно, я переношу сейчас.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и через которую, как вы слышите, я прохожу сейчас.