Philippians 2:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он, имея ту же природу, что и Всевышний, не захотел извлечь выгоды из Своего равенства с Ним,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за Своё равенство с Богом,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он, по самой природе Своей Богом будучи, за это Свое равенство Богу не держался,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он, будучи образом Божьим, не счёл для Себя хищением быть равным Богу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо хотя Он и имел образ Божий, но Он всё же не считал равенство с Богом насильственно удерживаемым хищением.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Который, будучи в образе Божием, не счёл для Себя хищением быть равным Богу,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
иже, во образе Божии сый, не восхищением непщева быти равен Богу:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Хотя он и был образом Бога, он не считал, что равенство Богу можно приобрести силой.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Онъ, будучи образомъ Божіимъ, не почиталъ хищеніемъ быть равнымъ Богу;
Russian Synodal 1876
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Он, имея ту же природу, что и Всевышний, не хотел во что бы то ни стало сохранить Своё равенство с Ним,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за это Своё равенство с Богом,