Philippians 2:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому Аллах возвысил Его и дал Ему имя выше всех имён,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А поэтому Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
За это Бог вознес Его над всеми и имя даровал превыше всех имен,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
За это Бог вознес Его над всеми и имя даровал превыше всех имен,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому Бог и вознес Его высоко, и даровал Ему имя всех иных имен превыше,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому и Бог превознёс Его и дал Ему имя выше всякого имени,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Потому и Бог сверх меры возвысил Его и дал Ему имя, превосходящее всякое другое имя,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Потому и Бог превознёс Его и даровал Ему Имя, которое выше всякого имени,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Темже и Бог его превознесе и дарова ему имя, еже паче всякаго имене,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Поэтому Бог превознёс его и дал ему имя выше всех остальных имён;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему имя выше всех имен,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому Бог возвысил Его и дал Ему Имя выше всех имен,
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Посему и Богъ превознесъ Его и далъ Ему имя выше всякаго имени,
Russian Synodal 1876
Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому Всевышний возвысил Его и дал Ему имя выше всех имён,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А посему, Бог вознёс Его до высочайшего положения и дал Ему имя выше всякого другого имени,