Philippians 3:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я хочу познать аль-Масиха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я хочу познать Христа и ту силу, которая воскресила Его из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
знать Иисуса Христа, то есть познать силу Его воскресения и разделить Его страдания, уподобляясь Ему соучастием в смерти, —
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
знать Иисуса Христа, то есть познать силу Его воскресения и разделить Его страдания, уподобляясь Ему соучастием в смерти, —
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Хочу познать Христа и силу воскресения Его и участвовать в страданиях Христовых, уподобляясь Ему и в смерти Его
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы познать Его, и силу Его воскресения, и участие в Его страданиях, сообразуясь Его смерти,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо я хочу познать Его и силу Его воскресения и принять участие в страданиях Его, уподобившись смерти Его,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
чтобы познать Его и силу воскресения Его и участие в страданиях Его, в Его смерти уподобляясь Ему,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
яко разумети его, и силу воскресения его, и союбщение страстей его, сообразуяся смерти его,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Да, я от всего отказался, чтобы познать его, то есть, познать силу его воскресения и участие в его страданиях, преобразуясь в его смерть,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я хочу познать Христа и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
чтобы познать Его, и силу воскресенія Его, и участіе въ страданіяхъ Его, сообразуясь смерти Его,
Russian Synodal 1876
чтобы познать Его, и силу воскресения Его, и участие в страданиях Его, сообразуясь смерти Его,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я хочу познать Масиха и ту силу, что воскресила Его, я хочу разделить с Ним Его страдания и стать как Он в Его смерти.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я хочу познать Христа и ту силу, которая проявилась, когда был Он воскрешён из мёртвых. Я хочу также разделить Его страдание и уподобиться Ему в Его смерти,