Philippians 3:13 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Братья и сёстры, я поставил себе за правило не думать о том, что осталось в прошлом, а стремиться изо всех сил к исполнению поставленной цели,
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Братья, я не считаю, что уже победил. Одно скажу: забывая о том, что остается позади, и весь устремляясь к тому, что впереди,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Братья, я не считаю, что уже победил. Одно скажу: забывая о том, что остается позади, и весь устремляясь к тому, что впереди,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я не считаю, братья мои, что уже полностью достиг этого. Но одно я во всяком случае делаю: оставляю позади прошлое и убыстряю шаг на пути к тому, что впереди;
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Братья, я не считаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперёд,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дорогие братья, я не думаю о себе, что я уже достиг его, но одно я делаю: я забываю лежащее позади меня и простираюсь к тому, что лежит передо мной,
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Братья, я думаю, что сам я еще не достиг; одно только: забывая то, что позади, и устремляясь к тому, что впереди,
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Братие, аз себе не у помышляю достигша: едино же, задняя убо забывая, в предняя же простираяся,
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Братья, я лично не считаю, что уже приобрёл это, но делаю вот что: забывая то, что позади меня, и устремляясь к тому, что находится впереди,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Братья, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая оставшееся позади и простираясь вперед,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая все, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Братія, я не почитаю себя достигшимъ; а только, забывая заднее и простираясь впередъ,
Russian Synodal 1876
Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее и простираясь вперед,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Братья, я не считаю, что я уже достиг этого, а лишь забывая всё, что осталось позади, иду к тому, что впереди.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Братья, я поставил себе за правило не думать о том, что осталось позади, а стремиться изо всех сил к тому, что впереди,