Philippians 4:11 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чём-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И не по нужде я это говорю, так как научился довольствоваться тем, что у меня есть, в каком бы положении я ни находился.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я говорю это не потому, что терплю лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть,
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я говорю это не потому, что терплю лишения. Я научился довольствоваться тем, что есть,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не из-за нужды своей говорю это — я научился довольствоваться тем, что есть у меня.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я говорю это не потому, что нахожусь в нужде, ибо я, в каком бы положении ни находился, научился довольствоваться.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Не то, чтобы я говорил под влиянием нужды; ибо я научился быть довольным теми условиями, в которых нахожусь.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Не яко по скудости глаголю: аз бо навыкох, в нихже есмь, доволен быти:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Я говорю это не для того, чтобы указать на какие-либо мои нужды, так как я лично научился не зависеть от обстоятельств.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чем-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольнымъ тѣмъ, что́ у меня есть:
Russian Synodal 1876
Говорю это не потому, что нуждаюсь, ибо я научился быть довольным тем, что у меня есть.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я говорю это не потому, что я нуждаюсь в чём-либо, ведь я научился быть довольным в любых обстоятельствах.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И не по нужде я это говорю, ибо научился довольствоваться тем, что у меня есть, в каком бы положении ни находился: