Philippians 4:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию, как и подобает верующим в Повелителя.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Я прошу Эводию, я прошу Синтихию: живите дружно во имя Господа!
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Я прошу Эводию, я прошу Синтихию: живите дружно во имя Господа!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Еводию прошу, прошу и Синтихию прийти к согласию друг с другом в Господе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Я призываю Ефодию, а также Синтихию, быть единомысленными в Господе.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Еводию прошу и Синтихию прошу мыслить одно и то же в Господе.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Еводию молю и синтихию молю тожде мудрствовати о Господе:
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию друг с другом в союзе с Господом.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию в Господе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Я умоляю Эводию и Синтихию прийти к согласию в Господе.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Умоляю Еводію, умоляю Синтихію мыслить то́ же о Господѣ;
Russian Synodal 1876
Умоляю Еводию, умоляю Синтихию мыслить то же о Господе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я умоляю Эводию и Синтихию примириться, как и подобает верующим в Повелителя.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я призываю Еводию и Синтихию мыслить так же.