Philippians 4:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вас приветствует весь святой народ Аллаха, а особенно те, кто служит при дворе императора.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все люди Божьи приветствуют вас, особенно домочадцы цезаря.
Russian 2012 - Радостная Весть - Современный Русский Перевод
Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце.
Russian 2014 - Новый Завет по тексту большинства - Textus Receptus
Весь народ Божий посылает вам привет, особенно те, кто служит в императорском дворце.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
как и весь народ Божий, а особенно — из дома кесаря.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Все святые приветствуют вас, а больше всего из дома Кесаря.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Все святые передают вам привет, особенно которые из императорского двора.
Russian CAS Bible 1970 - Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
Приветствуют вас все святые, в особенности же из дома Кесаря.
Russian CSLAV (Библия на Церковнославянском Языке)
Целуют вы святии вси, паче же иже от кесарева дому.
Russian Jewish Bible 1989 - Еврейский Новый Завет - Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина
Все Божьи люди передают вам свой привет, а в особенности находящиеся в императорском доме.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Приветствуют вас все святые, а особенно из кесарева дома.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вас приветствуют все святые, а особенно те, кто служит при дворе кесаря.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вас приветствуют все святые, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Russian RST Bible - 1900-1907 - Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
Привѣтствуютъ васъ всѣ святые, а наипаче изъ кесарева дома.
Russian Synodal 1876
Приветствуют вас все святые, а наипаче из кесарева дома.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вас приветствует весь святой народ Всевышнего, и особенно те, кто служит при дворе императора.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все люди Божьи приветствуют вас, особенно домочадцы кесаревы.