Proverbs 1:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы нападём на невинного и обречём его на смерть; сокрушив, отправим в могилу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Поглотим их живьем, как Шеол, целиком — как покойников могила.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
живых проглотим их, как преисподняя, и целых, как нисходящих в могилу;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мы поглотим их, как царство мёртвых, живьём с кожей и волосами, как тех, которые сошли в могилу!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
живьем их проглотим, как мир мертвых, целиком — как тех, кто нисходит в пропасть;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
живьем их проглотим, как мир мертвых, целиком – как тех, кто нисходит в пропасть;
Russian Synodal 1876
живых проглотим их, как преисподняя, и – целых, как нисходящих в могилу;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Живьём их проглотим, как мир мёртвых, целиком - как тех, кто нисходит в могилу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
мы нападём на невинного и убьём, мы обречём его на смерть, сокрушим и отправим в могилу.