Proverbs 1:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сын мой! Не ходи их дорогой, не вступай на их путь!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
сын мой! Не ходи в путь с ними, удержи твою ногу от их пути,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Сын мой, не присоединяйся к ним на путях их, удержи стопу твою от тропы их!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
сын мой, не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
Russian Synodal 1876
сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам.