Proverbs 1:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Даже птицы не попадут в сеть, которую расставили у них на глазах,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если ты расставляешь силки для ловли птиц у них на глазах, то ничего не поймаешь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Напрасно сеть расставлять на виду у крылатых птиц —
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но напрасно расставлена сеть перед глазами всего птичьего народа;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть –
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Как бессмысленно ставить сеть на глазах у всех птиц,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Как бессмысленно ставить сеть на глазах у всех птиц,
Russian Synodal 1876
В глазах всех птиц напрасно расставляется сеть,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Даже птицы не попадут в сеть, которую расставили у них на глазах;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бесполезно раскидывать сеть для ловли птиц на глазах у птицы, так что смотри за ними и будь осторожен, эти недобрые люди ставят капканы на людей.