Proverbs 1:28 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда будут звать меня, но я не отвечу, будут искать меня, но не найдут.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда глупцы будут меня о помощи молить, я им не помогу, они будут меня искать, но не найдут.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда будут звать меня — не откликнусь, будут разыскивать — не отыщут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда будут звать меня и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда вы будете звать меня, но я не отвечу; вы будете ревностно искать меня, но не найдёте меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда будут звать меня, но я не отвечу; будут искать меня, но не найдут.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда будут звать меня, но я не отвечу; будут искать меня, но не найдут.
Russian Synodal 1876
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда будут звать меня, но я не отвечу; будут искать меня, но не найдут.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда случится это, вы будете меня о помощи просить, но я не помогу, вы будете меня искать, но не найдёте.