Proverbs 10:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мудрецы сберегают знание, но уста глупца приближают гибель.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мудрец бережет знания, а речи глупого — неминуемая гибель.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Мудрые сдерживают своё познание, а уста глупого являются приближающейся погибелью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мудрецы сберегают знание, но уста глупца приближают гибель.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мудрецы сберегают знание, но уста глупца приближают гибель.
Russian Synodal 1876
Мудрые сберегают знание, но уста глупого – близкая погибель.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мудрецы сберегают знание, но уста самонадеянного глупца приближают гибель.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.