Proverbs 10:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Память о праведных будет благословенна, а имя нечестивых будет как гниль.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Память о праведнике вовеки благословенна, а имя нечестивца в прах обратится.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Память праведного останется в благословении, а имя безбожных истлеет.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Память о праведнике будет благословенна, а имя нечестивых сгниет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Память о праведнике будет благословенна, а имя нечестивых сгниет.
Russian Synodal 1876
Память праведника пребудет благословенна, а имя нечестивых омерзеет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Память о праведных будет благословенна, а имя нечестивых будет как гниль.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.