Proverbs 11:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечестивый трудится за призрачную награду, а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Злой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Плата нечестивцу призрачна, но сеющему праведность — истинное воздаяние.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нечестивый делает ненадёжное дело, а сеющему справедливость – верная награда.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Безбожный только обманом приобретает прибыль, а кто сеет справедливость, тот получает надёжную плату.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечестивый трудится за призрачную награду, а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нечестивый трудится за призрачную награду, а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
Russian Synodal 1876
Нечестивый делает дело ненадежное, а сеющему правду – награда верная.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечестивый трудится за призрачную награду, а сеющий праведность получит верное вознаграждение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
3лой деньги берёт обманом, справедливый получает истинную награду.