Proverbs 12:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Добрый человек насытится плодами слов своих и будет вознаграждён за свои труды!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Добрым плодом своих речей насытится человек, и воздастся ему добром по делам его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
От плода своих уст человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам его рук.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Последствия своих речей может каждый сытно пережёвывать, и что творят руки человека, то и воздастся ему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам рук его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От плода своих уст человек насыщается благом, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От плода своих уст человек насыщается благом, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Russian Synodal 1876
От плода уст [своих] человек насыщается добром, и воздаяние человеку – по делам рук его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человек пожинает хороший плод сказанных им речей, и кто трудится руками, тоже получит воздаяние.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Добрый человек насытится плодами сказанного им. Человек будет вознаграждён за свои труды!