Proverbs 12:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых — исцеляет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слова говорящего бездумно ранят как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иной ранит резким словом, как мечом, а слова мудрых исцеляют.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых врачует.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Есть люди, чья болтовля пронзает, как уколы мечом, а язык мудрых творит исцеление.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых – врачует.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых — исцеляет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слова опрометчивых ранят, как меч, а речь мудрых – исцеляет.
Russian Synodal 1876
Иной пустослов уязвляет как мечом, а язык мудрых – врачует.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слова опрометчивых ранят, как меч, а мудрых речь - исцеляет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слова говорящего бездумно ранят, как меч. Мудрый осторожен со словом, и слова его могут вылечить раны.