Proverbs 12:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
От злого человека ничего не остаётся после смерти, доброго же человека люди помнят долго.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Настигнет беда нечестивого и не станет его, а дом праведника устоит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Коснись нечестивых несчастие – и нет их, а дом праведных стоит.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Безбожных опрокидывают и их больше нет, а дом праведных устоит.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Коснись нечестивых несчастье – и нет их, а дом праведных стоит.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечестивца низвергнут — и нет его, а дом праведных устоит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нечестивца низвергнут – и нет его, а дом праведных устоит.
Russian Synodal 1876
Коснись нечестивых несчастие – и нет их, а дом праведных стоит.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечестивца низвергнут, и нет его, а дом праведных устоит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
От злого человека ничего не остаётся после крушения, доброго человека люди помнят долго после его ухода.