Proverbs 13:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Дружи с мудрыми и тогда сам станешь мудрым, а поведись с глупцами, и тебя ожидают беды.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вместе с мудрым пойдешь — сам мудрее станешь, с глупцами свяжешься — будешь страдать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто обращается с мудрыми, тот станет мудрым, а кто присоединяется к глупцам, тому становится плохо.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадет в беду.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадет в беду.
Russian Synodal 1876
Желание исполнившееся – приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто общается с мудрыми, сам станет мудр, а спутник глупцов попадёт в беду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иди с мудрыми, и сам станешь мудрым, а поведись с глупцами, и тебя ожидают беды.