Proverbs 13:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Праведные ненавидят ложь, а неправедные приносят срам и бесчестие.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Добрые люди ненавидят ложь, злые же говорят ложь, которая унижает и срамит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лживое слово ненавистно праведнику, а нечестивец себя запятнает и опозорит.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит себя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Праведный ненавидит ложь и обман, а безбожный поступает позорно и недостойно.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Праведник ненавидит ложь, а неправедные приносят срам и бесчестие.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Праведник ненавидит ложь, а неправедные приносят срам и бесчестие.
Russian Synodal 1876
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Праведные ненавидят ложь, а неправедные приносят срам и бесчестие.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Добрые люди ненавидят ложь, злые же говорят ложь, которая унижает и срамит.