Proverbs 14:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мудрая женщина создаёт дом свой, а глупая разрушает его своей же глупостью.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Женщина мудрая созидает свой дом, а глупая — своими руками разрушает.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мудрая женщина устроит свой дом, а глупая разрушит его своими руками.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Госпожа мудрость строит дом свой, а госпожа глупость разрушает его собственными руками.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит.
Russian Synodal 1876
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мудрая женщина дом свой устроит, а глупая своими руками разрушит.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мудрая женщина создаёт дом свой благодаря мудрости, а глупая разрушает его своей же глупостью.