Proverbs 14:32 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Нечестивых губит их же злодейство, а праведникам и в смерти прибежище.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В минуты несчастий злые терпят поражение от своего же зла, но добрых защитит их честь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сгинет нечестивец в собственном зле, а у праведника и при смерти есть защита.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
За своё зло нечестивый будет отвергнут, а праведный и при своей смерти имеет надежду.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
От злобы своей падёт безбожный, а праведный ещё и в смерти останется утешенным.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Нечестивых губит их же злодейство, а праведнику и в смерти прибежище.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Нечестивых губит их же злодейство, а праведнику и в смерти прибежище.
Russian Synodal 1876
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Нечестивых губит их же злодейство, а праведникам и в смерти прибежище.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В минуты несчастий злые терпят поражение, но добрые побеждают даже в смерти.