Proverbs 14:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мудрость покоится в сердце разумных, и даже среди глупцов она известна.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мудрый всегда думает о мудром, а глупый не знает, что такое мудрость.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В сердце разумном обитает мудрость, но и глупцам о ней известно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мудрость обитает в сердце разумного и среди глупых даёт знать о себе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В сердце разумного пребывает скрытая мудрость, а что находится внутри глупого, то извещает о себе.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мудрость почивает в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мудрость покоится в сердце разумных, и среди глупцов дает знать о себе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мудрость покоится в сердце разумных, и среди глупцов дает знать о себе.
Russian Synodal 1876
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мудрость покоится в сердце разумных, но не известна среди глупцов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мудрый всегда думает о мудром. Глупый не знает, что такое мудрость.