Proverbs 14:34 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Праведность возносит народ, а грех — позор для него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Доброта возвеличивает народ, но грех — позор народов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Праведность возвеличивает народ, а грех обрекает людей на позор.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Праведность возвышает народ, а грех является позором народов.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Праведность возвышает народ, а беззаконие – это бесчестие народов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Праведность возносит народ, а грех — позор для него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Праведность возносит народ, а грех – позор для него.
Russian Synodal 1876
Праведность возвышает народ, а беззаконие – бесчестие народов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Праведность возносит народ, а грех - позор для него.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Доброта возвеличивает народ, но грех - позор народов.