Proverbs 15:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Оставляющего путь ждёт жестокий урок; ненавидящий упрёк погибнет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, а тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Уклоняющегося с пути постигнет суровое наказание, и кто ненавидит обличение — погибнет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Злое наказание – уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тяжкое наказание ожидает того, кто покидает правый путь, и кто пренебрегает обличением, тот умрёт.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Злое наказание – уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оставляющего путь ждет жестокий урок; ненавидящий упрек погибнет.
Russian Synodal 1876
Злое наказание – уклоняющемуся от пути, и ненавидящий обличение погибнет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Оставляющего путь ждёт жестокий урок; ненавидящий упрёк погибнет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Тот, кто живёт недостойно, будет наказан, и тот, кто ненавидит наставления, будет уничтожен.