Proverbs 15:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мир мёртвых и царство смерти открыты пред Вечным, — сколь же больше — людские сердца!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господу всё известно, даже то, что происходит в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если Шеол и Аваддон не сокрыты от ГОСПОДА, тем более — сердца человеческие.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Преисподняя и Аваддон открыты перед Господом, тем более сердца народов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Преисподняя и пропасть лежат открытыми перед Господом: тем более сердца детей человеческих!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Преисподняя и Аваддон [открыты] пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Мир мертвых и Погибель открыты пред Господом; сколь же больше — людские сердца!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Мир мертвых и Погибель открыты пред Господом; сколь же больше – людские сердца!
Russian Synodal 1876
Преисподняя и Аваддон [открыты] пред Господом, тем более сердца сынов человеческих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Мир мёртвых и царство смерти открыты пред Вечным, - сколь же больше - людские сердца!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господу всё известно, даже то, что в обители смерти, потому сердца и мысли людей для Господа не тайна.