Proverbs 15:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вспыльчивый человек — причина бесконечных споров, но терпеливый — основа спокойствия и мира.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вспыльчивый человек сеет вражду, а негневливый — погасит ссору.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Гневливый человек производит ссору, а терпеливый успокаивает ссору.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
Russian Synodal 1876
Вспыльчивый человек возбуждает раздор, а терпеливый утишает распрю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тот, кто гневлив, возбуждает раздор, а терпеливый угашает распрю.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вспыльчивый приносит беды, но терпеливый человек - основа мира.