Proverbs 15:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Глаза Вечного смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пред очами ГОСПОДА всё сущее, видит Он и добрых, и злых.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
На всяком месте глаза Господни: они видят злых и добрых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В каждом месте пребывают глаза Господа; они смотрят на злых и на добрых.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Глаза Господни смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
Russian Synodal 1876
На всяком месте очи Господни: они видят злых и добрых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Глаза Вечного смотрят повсюду, и за злыми следят они, и за добрыми.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь видит всё, что кругом происходит. Он смотрит и на добрых, и на злых.