Proverbs 16:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Верные весы и безмены — от Вечного; от Него и все гири в сумке.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Верные весы и подлинная мера — от ГОСПОДА, и точные гири в суме Им задуманы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Правильные весы и чаши весов являются делом Божьим, и Его делом являются все весовые гири в сумке.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Верные весы и безмены — от Господа; и все гири в сумке — от Него.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Верные весы и безмены – от Господа; и все гири в сумке – от Него.
Russian Synodal 1876
Верные весы и весовые чаши – от Господа; от Него же все гири в суме.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Верные весы и безмены - от Вечного; от Него и все гири в сумке.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.