Proverbs 16:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вечный гнушается всех надменных. Твёрдо знай: они не останутся безнаказанными.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Он непременно накажет гордецов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мерзость для ГОСПОДА — человек высокомерный, не сомневайся, безнаказанным он не останется.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мерзость перед Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Всякий высокомерный является Господу мерзостью: даю руку на это! Такой не останется безнаказанным.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Господь гнушается всех надменных. Твердо знай: они не останутся безнаказанными.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Господь гнушается всех надменных. Твердо знай: они не останутся безнаказанными.
Russian Synodal 1876
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вечный гнушается всеми надменными. Знай, они не останутся безнаказанными.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господу неугоден тот, кто ставит себя выше других. Господь непременно накажет гордецов.