Proverbs 17:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Опасно встретить медведицу, у которой украли медвежат, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лучше столкнуться с медведицей, что лишилась своих детенышей, чем с глупцом с его глупостью.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Лучше человеку встретить медведицу, лишенную детей, чем глупца с его глупостью.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Пусть лучше встретится кому-нибудь лишённая детей медведица, но только не глупец со своей глупостью!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Лучше встретить медведицу, лишенную медвежат, чем глупца с его глупостью.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Лучше встретить медведицу, лишенную медвежат, чем глупца с его глупостью.
Russian Synodal 1876
Лучше встретить человеку медведицу, лишенную детей, нежели глупца с его глупостью.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Лучше встретить медведицу, лишённую медвежат, чем глупца с его глупостью.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Опасно встретить медведицу, у которой украли детей, но это лучше, чем встретить погружённого в свою глупость человека.