Proverbs 17:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Внуки — венец старикам, а отцы — гордость своих сыновей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Внуки делают счастливыми стариков, а дети гордятся родителями своими.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Внуки — лучшее украшение в старости, слава детей — и родителей слава.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – их родители.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Венцом старцев являются дети детей, а гордостью детей являются отцы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Внуки — венец старикам, а отцы — гордость своих сыновей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Внуки – венец старикам, а отцы – гордость своих сыновей.
Russian Synodal 1876
Венец стариков – сыновья сыновей, и слава детей – родители их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Внуки - венец старикам, а отцы - гордость своих сыновей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Внуки делают счастливыми стариков, и дети гордятся родителями.