Proverbs 18:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда говорит глупец, он себя же уничтожает, а его слова становятся капканом для него.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вздорный рот глупца — его погибель, собственный язык — ловушка, что грозит жизни его.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Язык глупого – гибель для него, и его уста – сеть для его души.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Глупцу рот его приносит погибель, и уста его становятся силком для жизни его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Уста глупца — его гибель, его язык — для него же западня.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Уста глупца – его гибель, его язык – для него же западня.
Russian Synodal 1876
Язык глупого – гибель для него, и уста его – сеть для души его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Уста глупца - его гибель, язык - на его же жизнь западня.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда говорит глупец, он себя разрушает, и его слова - капкан для него.