Proverbs 19:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Леность наводит глубокий сон; праздный будет ходить голодным.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лень погружает в беспробудный сон, и нерадивый будет голодать.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Лень погружает в глубокий сон, и ленивый человек должен страдать от голода.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Леность наводит глубокий сон, и ленивый будет ходить голодным.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Леность наводит глубокий сон, и ленивый будет ходить голодным.
Russian Synodal 1876
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Леность наводит глубокий сон, и ленивый будет ходить голодным.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду.