Proverbs 19:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Бедняка ненавидят даже его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовёт их, нет их нигде.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Бедняк даже братьям своим ненавистен, а уж друзья и подавно его избегают; торопится он слово сказать — а некому.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Бедного ненавидят все его братья, тем более его друзья удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Бедного ненавидят все братья его; тем более удаляются от него друзья его. Кто гонится за словами, тому они ни к чему не служат.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него; гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бедняка ненавидят все его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовет их, нет их нигде.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бедняка ненавидят все его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовет их – нет их нигде.
Russian Synodal 1876
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Бедняка ненавидят даже его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовёт их - нет их нигде.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его.