Proverbs 2:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Мудрость спасёт тебя от чужой жены, от жены другого с её обольщающими словами,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Чужая жена может быть сладкоречива и будет искушать тебя ради греха. Будучи молодой, эта женщина вышла замуж, но она оставила мужа, не исполнив своих супружеских обетов, данных перед Богом.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Рассудительность оградит тебя от чужой жены, от замужней с ее обольстительной речью,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает свои речи,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
оно будет держать тебя вдали от жены другого, от чужой женщины, которая говорит льстивые речи,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Так убережешься от чужой жены, от жены другого с ее обольщающими словами,
Russian Synodal 1876
дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она спасёт тебя от жены другого, от чужой, с её обольщающими словами,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-17 Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха. Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.