Proverbs 2:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он несправедливости не допустит и бережёт Своих учеников, которые всем сердцем преданы Ему.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оберегает Он путь справедливых, охраняет стези всех, кто верен Ему.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он охраняет пути справедливости и оберегает путь Своих святых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо Он хранит тропы права и бодрствует над состоянием праведных Своих -;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Он хранит стези справедливых и оберегает путь верных Ему.
Russian Synodal 1876
Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
потому что хранит Он стези справедливых и охраняет путь верных Ему.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.