Proverbs 2:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда ты поймёшь, что такое праведность, справедливость и честность — всякий добрый путь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если слух твой к Господу обращён, то ты обязательно познаешь суть справедливости, а поступки твои всегда будут праведны.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда ты познаешь праведность, справедливость и честность — каждую стезю добра изведаешь,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда ты уразумеешь справедливость, и правосудие, и прямоту, всякий добрый путь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда ты обретёшь понимание о справедливости и праве, о праведности и о всяком пути добра.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда ты уразумеешь правду, и правосудие, и прямоту, – всякую добрую стезю.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность — всякий добрый путь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда ты поймешь, что такое праведность, справедливость и честность – всякий добрый путь.
Russian Synodal 1876
Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда ты поймёшь что такое праведность, правосудие и справедливость - всякий добрый путь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.