Proverbs 20:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Две разные гири да две разные меры — это мерзость для ГОСПОДА.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость перед Господом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Двоякий вес и двоякая мера они оба являются Господу мерзостью.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость перед Господом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Неверные весы и неверные гири — и то и другое мерзко для Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Неверные весы и неверные гири – и то и другое мерзко для Господа.
Russian Synodal 1876
Неодинаковые весы, неодинаковая мера, то и другое – мерзость пред Господом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Неверные весы и неверные гири - и то и другое мерзко для Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь ненавидит тех, кто обманывает других, пользуясь неверными весами.