Proverbs 20:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто может сказать: «Я очистил сердце; я чист и безгрешен»?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто посмеет сказать: «Помыслы мои непорочны, очистился я от греха своего»?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто может сказать: "Я очистил моё сердце, я чист от моего греха?"
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто может сказать: »Я сохранил беспорочным сердце моё, я остался чистым от греха?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто может сказать: «Я очистил мое сердце, я чист от греха моего»?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто может сказать: «Я очистил сердце, я чист и безгрешен»?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто может сказать: «Я очистил сердце, я чист и безгрешен»?
Russian Synodal 1876
Кто может сказать: "я очистил мое сердце, я чист от греха моего?"
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто может сказать: "Я очистил сердце; я чист и безгрешен"?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Может ли человек сказать, что всегда поступает хорошо? Может ли сказать, что он безгрешен? Нет!