Proverbs 21:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тот, кто сошёл с пути разума, упокоится среди духов умерших.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону погибели.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто с пути разумного сбился, лишь в кругу мертвецов обретет покой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Человек, сбившийся с пути, будет скоро покоиться в собрании теней.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тот, кто сошел с пути разума, упокоится в обществе мертвецов.
Russian Synodal 1876
Человек, сбившийся с пути разума, водворится в собрании мертвецов.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тот, кто сошёл с пути разума, упокоится среди духов умерших.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Человек, теряющий путь мудрости, идёт в сторону гибели.