Proverbs 21:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Дорогое добро и масло остаётся в доме у мудрого, а глупец его проедает.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Запасется мудрый и сокровищем желанным, и оливковым маслом, а глупец всё проест.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вожделённое сокровище и жир – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Драгоценные сокровища находятся в жилище мудрых, а глупый человек расточает их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Дорогое добро и масло остается в доме у мудрого, а глупец его проедает.
Russian Synodal 1876
Вожделенное сокровище и тук – в доме мудрого; а глупый человек расточает их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Дорогое добро и масло остаётся в доме у мудрого, а глупец его проедает.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мудрый бережёт нужные ему вещи, а глупый сразу же их использует.