Proverbs 21:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
День напролёт он жаждет и желает, а праведный даёт не жалея.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Жадному всегда всего мало, добрый же человек щедро даёт и нужды не знает.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Каждый день снедает его прихоть, а праведник раздает, не скупясь.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
всякий день он вожделеет, а праведник даёт и не жалеет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Непрестанно попрошайничают и попрошайничают, и всё же праведный даёт, не скупясь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
День напролет он жаждет и желает, а праведный дает не жалея.
Russian Synodal 1876
всякий день он сильно алчет, а праведник дает и не жалеет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
День напролёт он жаждет и желает, а праведный даёт не жалея.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь не находит счастья в жертвах, приносимых злыми, особенно, когда они корыстны.