Proverbs 22:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Доброе имя желаннее великих богатств; добрая слава лучше серебра и золота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Доброе имя важнее серебра и золота. Лучше быть уважаемым, чем богатым.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Доброе имя дороже любого богатства, добрая слава дороже серебра и злата.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Доброе имя драгоценнее большого богатства, и быть любимым лучше серебра и золота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Доброе имя великих богатств желаннее; добрая слава лучше серебра и золота.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Доброе имя великих богатств желаннее; добрая слава лучше серебра и золота.
Russian Synodal 1876
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Доброе имя великих богатств желаннее; добрая слава лучше серебра и золота.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Доброе имя важнее серебра и золота. Лучше быть уважаемым, чем богатым.