Proverbs 23:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что перед тобой;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда ты сидишь за столом и ешь с важным человеком, всегда помни, с кем ты.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если садишься за трапезу с правителем, примечай, что перед тобою.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобой,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда ты сидишь за столом с властелином, то хорошо обращай внимание на то, кого ты имеешь перед собой,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобой,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что перед тобой;
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда ты садишься есть с правителем, внимательно смотри, что перед тобой;
Russian Synodal 1876
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда ты садишься есть с правителем, получше смотри, что перед тобой;
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
{~6~} Когда ты сидишь и ешь со значительным человеком, помни с кем ты.