Proverbs 23:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не оставляй без наказания ребёнка; розгой его накажешь — и спасёшь от смерти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не лишай юношу наказания: не умрет, коли накажешь розгой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгой, он не умрёт;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не жалей наказания для ребёнка твоего! Ибо если ты набъёшь его прутом, то он не умрёт от этого.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не оставляй юноши без наказания; если накажешь его розгой, он не умрет;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не оставляй без наказания ребенка; розгой его накажешь и спасешь его от смерти.
Russian Synodal 1876
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не оставляй без наказания ребёнка; розгою его накажешь и спасёшь его от смерти.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
{~12~ } Всегда наказывай ребёнка, если это нужно. Наказание ему не повредит.